Чайные в Китае.
Вопрос: Как чайная выглядит в Китае, и насколько китайскими являются московские чайные клубы?
Илья: В Китае существует несколько уровней употребления чая. Первый выглядит так: берётся любой сосуд (например, кружка), щепотка чая, заливается обычной водой из подкрана (вода вообще отвратительная в Китае), и всё это дело выпивается.
Обычно заливается два-три раза. Это бытовой уровень общения с чаем.
Плюс у каждого с собой есть в дороге бутылочка с крышечкой или баночка и чай – всегда!
Виктор: А какой чай? Обычно это местный чай, и качеству особо не уделяют внимание?
Илья: Да, обычно это местный чай: город Ханьчжоу – соответственно Лун Цзин, город Сучжоу – соответственно Би Ло Чунь, город Вэньчжоу – там тоже вэньчжоуский Лун Цзин - У Ню Цзао называется. В Пекине в основном пьют жасминовый чай. Так как рядом с Пекином ничего не растёт, в столицу привозят разный чай на рынок, но традиционно сложилось, что пекинцы пьют жасмин. Южане больше любят зелёный. В Фуцзяне, соответственно, пьют Те Гуаньинь, ну и т.д...
Второй уровень называется Ча Гуань – что значит Чайная. По сути это прообраз российской рюмочной, т.е. место, где все едят, пьют алкоголь и радуются жизни, отдыхают и плюс ещё пьют чай. Это ресторанчик.
Василий: Ещё сто лет назад в Москве было больше сотни таких Чайных, там тоже ели и пили всё…
Илья: Это - ресторан, символом которого является чай. В Китае издавна, трудно даже проследить, когда это началось, иероглифом чай стали обозначать место, где можно поесть. Гостей всегда встречали чаем. Первое, что человек делал - это выпивал чай, и, соответственно, такое место называли Ча Гуань, или просто вывешивался иероглиф Ча. И поэтому самым распространённым общественным заведением является Ча Гуань, которая представляет собой маленький ресторанчик.
Второй образ этих, так называемых чайных, это заведения, которые находятся в местах скопления людей (в парке или на берегу красивого озера).
Это обычно большая площадка - столиков 100, сделанных из бамбука, очень простеньких, где тусуют бабульки и дедульки, а по выходным и все остальные. Там тебе выдают термос, кружку с горстью чая, опять же местного, без всяких там чайных карт, за это платишь 2 юаня и сидишь себе тусуешь, смотришь на водичку, а дедульки-бабульки "шпилют" в карты, в мадзян или ещё во что-то.
Виктор: То, что сейчас называют "кафе"…
Илья: Там же, обычно рядом можно и поесть по-дешёвке, перекусить. Такое времяпровождение для бабулек и дедулек.
Вопрос: А что-то такое, как в Чайном Клубе?
Илья: Что-то "такое" стало появляться совсем недавно, как не странно – как реакция на интерес иностранцев, потому что стало приезжать всё больше иностранцев, покупать всё больше чая, и китайцы вспомнили, что у них есть своя древняя культура. И чайные сейчас растут, как грибы после дождя, причём чайные вот такого плана. Я имею в виду "такие" – высокого уровня, где используются чайные инструменты, где есть внимательный подход к приготовлению воды, приготовлению чая. Это называется Ча И Гуань – чайная, в которой чай подаётся уже как искусство…Ча И – чайное искусство. Там такие девчушечки красивые, которые со всякими там разными красивыми движениями наливают чаёк…
Вопрос: Это похоже на то, как здесь?
Илья: Э-э-э. Они похожи, но с той лишь разницей, что там подают еду. Причём еда…там есть такая целая разновидность китайской кухни, которая называется Ча Дянь Синь – чайные пирожные. Но пирожные, не то что у нас пирожные, а это обычно жареные, пареные, солёные и сушёные орешки, …гигантское количество лёгких закусок, плюс свежие фрукты, которых в Китае тоже навалом.
Виктор: Они перекликаются с чаем? Включается дополнительная игра с чаем?
Илья: Ну нет, никто не играется, более того, в большинстве чайных, которые я посещал, чтобы посмотреть, как они выглядят, не заморачиваются на темы тонких энергий чая, среды коммуникаций и связи с китайской культурой. В них более простое отношение к чаю.
В этом отличие наших Чайных Клубов - сильная возвышенность, сильный культ по отношению к чаю, своё видение общения с чаем, которые к китайской культуре не имеют практически никакого отношения (потому что из всех тех, кто начинал давным-давно в Эрмитаже, по-моему, я один единственный, кто язык китайский хоть как-то "покусал" и пару слов на нём могу сказать).
Вопрос: Вообще, вот эта чайная церемония, которую вы нам предлагаете, она не была придумана?
Илья: нет, она не была придумана.
Вопрос: откуда она была взята?
Илья: Она была привезена из Китая.
Вопрос: Но вы говорите, что в Китае этого практически не осталось и стало появляться только сейчас на потребу туристов?
Илья: Почти не осталось в Китае, это значит, что там есть не миллиард чайных, а всего миллион…
Виктор: Там другие масштабы.
Илья: И более того, в Китае есть ещё один уровень, который уже нужно поискать, и который будет тобой найден, если ты сам соответствуешь уровню претензий – это то, что называется Ча Дао, то есть Путь Чая. Это уже люди, которые давно любят, знают и ценят чай. И которые, как правило, не делают рекламы из того, что они это знают, и найти такого человека очень сложно, потому что он себя не рекламирует, и ты, возможно, пройдёшь мимо какого-нибудь старичка, не заметив, что дедулька-то не простой. Просто потому что у тебя глаз не "заточен" на это. Но они такие есть, которые любят чай, ценят чай, знают о нём бесконечно много…
Но с другой стороны, в Китае абсолютно отсутствует пафосность по поводу мастерства, потому что главным признаком мастерства считается скромность. Если человек не скромен, значит его Гун Фу недостаточно высоко.
Вопрос: это что, искусство?
Илья: Гун Фу - это термин очень ёмкий, который по-русски примерно переводится как "мастерство", но вообще на самом деле Гун Фу по-китайски - это некоторое внутреннее качество, которое потребовало огромного количества времени наработки. Именно времени, потому что как ни странно, ещё одно значение этого термина – свободное время. То есть, это те гигантские внутренние усилия, которые ты делал долгое время.
Очень характерно описывает, что такое Гун Фу, китайская поговорка: "Чжи Яо Гун Фу Шэн Те Чу Мо Чэн Чжэнь" – Гун Фу становится глубже, подобно тому, как посредством натирания шёлковой ниточкой из железного прута делается иголка…
И это чувство внутренней чувствительности, очень глубокой, и способности взаимодействия с миром. По-русски это называется мастерство. И поэтому считается, что если человек недостаточно скромен, значит, Гун Фу его ещё не на высоком уровне.
Василий: А чайных мастеров в Москве очень много…
Виктор: Звонили недавно:
- здравствуйте, а вы набираете на работу чайных мастеров?
- а о чьём мастерстве идёт речь?
- ну, вот моя подруга, она чайный мастер, прошла школу в Клубе ИСТ…
- давно прошла?
- вот в этом месяце закончила, она хочет работать
- а практика?
- да, есть практика – друзьям церемонии проводила…
Мастер высокого Гун Фу с большой церемониальной практикой…
Василий: а я называю себя – "любитель чая"…
Вопрос: т.е. вы скромный?
Виктор: До нескромности скромный.
А мы называем Васю между собой одним из Чайных Мастеров. Хы-хы-хы. …
Фотографии "Как китайцы пьют чай".